on the verge of extinction... again

Foarte scurt dictionar explicativ al statusurilor de 'mess'

Citind ce scrie Andrei aici, mi-am dat seama (din nou, pentru ca am mai avut momente cand mi s-a aprins beculetul intre urechiuse... ce mincinoasa sunt, in realitate seman cu Dumbo) ca nu toti (in fine, probabil nici unul) din cei care vad un anumit status la mine nu sunt inzestrati cu puterile Carlottei ca sa vada in globul de cristal ce a fost in cutiuta mea craniana cand mi-am pus un anumit status (si cum banuiesc eu ca nu toata lumea e asa obsedata de Scooby cum sunt eu, probabil ar trebui sa explic acum: Carlotta este dama din poza de mai jos si a aparut intr-un episod din Scooby-Doo, mai precis, in A Gaggle of Galloping Ghosts din seria Scooby-Doo, Where Are You!).
Asa ca o sa incerc acum sa explic o parte din statusurile mele uzuale de mess, incepand cu unul care a atras niste reactii amuzante pentru mine, dar, de, nu au toti obsesiile mele...
  • Se intampla vara trecuta. La status aveam "Sick as a Dog" si ma trezesc la un moment dat ca imi clipeste ceva din taskbar: o fereastra de mess. Si spre surprinderea mea citesc "esti bolnavioara?"... in cateva secunde, ma durea burta... de ras! Si inca nu facusem legatura cu statusul, asa ca normal ca am intrebat ce motive ar avea sa creada asta. "Pai... statusul...". Of, incultura muzicala... Sick as a Dog este melodia mea preferata (imi place sa-mi imaginez ca a fost creata special pentru mine) de pe albumul meu preferat (desi imi plac toate, mai putin ala aparut cu 2 ani inainte sa ma nasc si care, pentru mine, nici macar nu poarta semnatura lor) al formatiei mele preferate... adica statusul meu insemna pur si simplu ca ascultam Aerosmith
  • Tot de inspiratie Aerosmith (numele piesei este incercuit in poza) este si statusul "behind the walls of my temptation". Traducere: m-a scarpinat intre cornite sa fac o tampenie, dar m-am abtinut, asa ca nimic n-a avut ocazia sa mearga prost; de aici a rezultat o stare de satisfactie tembela din care nu vreau sa ies.
  • "smaaarter than the average bear" (intotdeauna cu 3 de 'a'). Traducere: satisfacuta ca am luat 10 la exam. S-a dat si teorie la care am copiat in draci sau probleme atipice care nu solicita memoria ci gandirea. De inspiratie Yogi Bear.
  • "leaving at hh:mm". Traducere: sunt la calculator sau macar in camera si am monitorul in raza vizuala cam 50% din timp. Evident ca nu sunt foarte grabita, in cazul asta nici macar n-as mai modificat statusul si as fi iesit direct. Daca ai nevoie de ajutor, intreaba repede, poate am timp pana plec.
  • The (in)famous "busy". Traducere: Da, sunt ocupata momentan, dar daca ai o problema serioasa (nu, pisica in calduri nu e o problema serioasa, dar o tema care nu merge pe undeva este) cu care pot sa te ajut eu (si nu, n-am ce face daca ti-ai pierdut si ultimul neuron) nu crapa Pamantul in doua (si nici in trei sau in patru... ) daca fac o pauza sa-ti raspund.
  • "gone to dance / gone rollerskating". Traducere: Nu sunt, a trebuit sa las calculatorul deschis dintr-un motiv sau altul, poti trimite ce mesaje vrei ca nu le citesc nici macar cand ma intorc pentru ca, desi voi fi bine dispusa, voi fi probabil si obosita si transpirata si cu gandul numai la facut dus.
  • "tied up". Traducere: nu sunt la calculator si sunt atat de stresata sa termin ce am de facut incat nici un cutremur nu are voie sa ma intrerupa. Mai trec din cand in cand prin fata monitorului, asa incat daca ai nevoie de ajutor, intreaba si ai rabdare. NU da buzz! Buzz sub statusul asta = zbor cu destinatia ignore list. NU ma suna! Nu raspund... sau raspund doar cu o injuratura.

Si ar mai fi destule legate de muzica, desenele care imi plac sub forma unor versuri, replici in care ma regasesc in acel moment. Maybe next time... or maybe not.

4 pareri

cine
elena
cand
sâmbătă, 28 iunie 2008 la 09:06:00 EEST
in sfarsit, s-a rezolvat! :) acum te pot vedea bine! cu statusurile astea... cum sta treaba?
1. putini romani stiu engleza.
2. si mai putini se pricep la muzica
3. la desene animate nu ma pricep nici eu, desi am 2 copii mici, insa desenele sunt traduse... asa ca, nici urma de expresii englezesti!
sper numai sa nu te doara burta si dupa citesti randurile mele... stiu sa ma fac lesne de ... cacao!
eu am crezut ca 'romanii e inculti', dar fica-mea s-a maritat in italia si cand a venit cu ginerele meu acasa am ramas foarte surprinsa ca el nu stie o iota engleza. asa am aflat ca acolo NIMENI nu stie limbi straine. au pretentia ca noi sa le invatam limba, chiar dialectul, asa ca nu suntem noi cei mai prosti de pe suprafata pamantului!
cine
brontozaurel
cand
sâmbătă, 28 iunie 2008 la 15:33:00 EEST
1. nu toti din lista sunt romani, daca pun statusul in romana pot sa creada ca ii injur

2. nu e vorba neaparat sa se priceapa la muzica... doar ca nu toata lumea asculta ce ascult eu; bineinteles ca toti cei care ma cunosc stiu ca imi plac Aerosmith la nebunie, dar probabil pentru ei Aerosmith inseamna doar baladele de pe Get a Grip; si apoi, ascult eu multe chestii si nu stiu cati cei din lista mea de mess au auzit macar de Kalmah, de exemplu.

3. la fel, e fapt cunoscut ca ma uit la desene animate, dar foarte multi poate nici n-au auzit de unele desene care mie imi plac la la nebunie (The Biskitts, Clue Club de ex). eu ma bucur foarte mult ca am prins CN asa cum era in anii '90: in engleza, difuzand in principal desene clasice HB. ce sunt acum pe CN mi se par oribile :(

sunt de parere ca superlativele relative sunt inutile. mie imi plac cele absolute :P indiferent de ce stiu altii, eu vreau sa sa invat in continuare lucruri noi.
cine
elena
cand
sâmbătă, 28 iunie 2008 la 18:37:00 EEST
tine-o tot asa. si ferice de tine ca nu ai numai romani in lista!
cine
Ionut
cand
duminică, 29 iunie 2008 la 08:14:00 EEST
Off... prea complicat. Cred ca se poate face deja un mic manual cu instructiuni. Eu unul, pe de alta parte, nu prea folosesc status-uri si cred ca e mai bine asa. Daca n-am chef sa vb cu careva, nu-i raspund, dar ii spun dupa ce iese 'scuze, eram plecat, mai esti?' :))) E cel mai bine asa, si de aceea sunt online & available for everyone.

Da-ti si tu cu parerea!

Mai jos se pot scrie tampenii. Nu mai mari ca alea de mai sus...
Insa inainte de orice altceva, vezi cum se comenteaza: indrumar tehnic si reguli!
HTML acceptat: <b>, <i>, <a href=""> (fara alte atribute)